Pour les réclamations indépendantes, le Comité confirme que, comme il est indiqué au paragraphe 49 du rapport sur la vingt-troisième tranche (A), les requérants peuvent démontrer que la société considérée existait au 2 août 1990 en fournissant des pièces justificatives autres que les comptes vérifiés ou les statuts de l'entreprise, datant de l'époque des faits.
فيما يخص المطالبات المستقلة، يؤكد الفريق النهج المبين في الفقرة 49 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف)، الذي يمكّن المطالبين من إثبات وجود النشاط التجاري في 2 آب/أغسطس 1990 بإبراز أدلة معاصرة غير الحسابات المراجعة أو نظامالشركةالأساسي.
Pour les réclamations indépendantes, le Comité confirme que, comme il est indiqué au paragraphe 49 du rapport sur la vingt-troisième tranche (A), les requérants peuvent démontrer que la société considérée existait au 2 août 1990 en fournissant des pièces justificatives autres que les comptes vérifiés ou les statuts de l'entreprise, datant de l'époque des faits.
فيما يخص المطالبات المستقلة، يؤكد الفريق النهج المبين في الفقرة 49 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف)، الذي يمكن أصحاب المطالبات من إثبات وجود النشاط التجاري في 2 آب/أغسطس 1990 بإبراز أدلة معاصرة غير الحسابات المراجعة أو نظامالشركةالأساسي.